日本詩歌翻譯論該商品熱烈銷售中~ 欲購從速,以免向隅!一直以來我都很相信DONNA推荐的東西。希望我整理的資料能對我朋友DONNA有幫助。DONNA最近也對這個商品很趕興趣,到處比價;尋找低價及可靠的網購地方!整理資訊大致有評鑑文、開箱文、試用文、分享文、推薦文、便宜、優缺點等...DONNA是我的好朋友,為人正直富有愛心;DONNA只會推荐好東西!現在很多線上購物平台都有推出該商品!最近有些網友在問日本詩歌翻譯論哪裡買最便宜?DONNA也在問請我幫忙收集資料! |
售價:240 |
詳細資料ISBN:9787301248904 規格:240頁 / 普通級/ 1-1 出版地:大陸 內容簡介全面論述日本詩歌的翻譯理論問題,並包括部分翻譯實例。上篇論述日本古典和歌、俳句翻譯形式、翻譯比較及評價問題,中篇論述日本近代以后問世的新體詩、現代短歌的翻譯形式與文體問題,下篇論述日本詩歌翻譯的技巧及意義。 《日本詩歌翻譯論》對於和歌、俳句、新體詩和現代短歌等詩型,分別從內容、文體、斷句、節拍、休音的要素進行分析。根據各要素的特色以及在該詩型中的相對重要程度,針對性地提出能夠均衡反映原作特色的翻譯形式,並給出適當的譯文。 金中,西安交通大學教授,主要研究領域日本古典詩歌、日本近現代詩歌、日本文學翻譯等;中國日本文學研究會會員,日本和歌文學會會員。 |
搜尋參考資料: 1.2. zh.wikipedia.org/zh-tw/翻譯 如果說非文學作品的翻譯是一項可以學習的技能的話,那麼翻譯文學作品甚至詩歌 ... 新解 ─ 以《天演論》翻譯 ... 日本 語 ... zh.wikipedia.org/zh-tw/詩歌 日本 文學 - 法國文學 ... 專門雜誌(如西方最古老的《詩》與《牛津詩歌》)、個人作品集、眾作家詩選集、與英美詩歌翻譯 ... findbook.tw/book/9787101057577/basic 日本漢詩論 稿(繁體版) ... 第一輯為作家作品論,主要從與中國古典詩歌 ... 第三輯為翻譯論 ... findbook.tw/book/9787807291855/basic 這部論集是根據作者歷年翻譯的日本 學者 ... 所采獲的他山之石 中國文學裏的融合性 中國詩的性格——詩與語言 中國詩歌 ... 日本詩歌翻譯論 |
#熱銷商品#
資料來源:博客來 |
留言列表